Jardin du souvenir
Sur cette page, les membres actuels de l'AMAES tiennent à faire vivre le souvenir de celles et ceux qui nous ont précédés. Une place toute particulière est réservée à Marguerite-Marie Dubois, à qui l'on doit la création de l'AMAES, ainsi qu'à André Crépin, qui fut très longtemps président de l'association et qui a créé sa revue, le Bulletin des Anglicistes Médiévistes (aujourd'hui Etudes Médiévales Anglaises).
Marguerite-Marie Dubois
Co-fondatrice de l'AMAES
Marguerite-Marie Dubois († 29 mars 2011) a contribué aux études médiévales et linguistiques une bibliographie impressionnante. Sa vie et son oeuvre sont un exemple pour les membres de l'association qu'elle a fondée.
Mlle Dubois a soutenu et inspiré, par sa générosité d'esprit et son amitié fidèle, les travaux de nombreux des adhérents à l'AMAES. Voici les notices de quelques ouvrages qui lui sont dédiés tout particulièrement.


Mlle Dubois en 1944
- Bulletin des Anglicistes Médiévistes 80 (hiver 2011).
- Mouchon, Jean-Pierre. Esquisse de l'enseignement de l’anglais et des études anglaises en France au XXe siècle (des méthodes et des hommes). Marseille : Terra Beata, 2006.
- Joly, André. Fragments d’une vie de philologue, interview de M.-M. Dubois. Modèles linguistiques XXVII-1:53 (2006).
- Mouchon, Jean-Pierre. Hommage à M.-M. Dubois pour ses quatre-vingt-dix ans. Carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines 25 (juin 2005).
- Stévanovitch, Colette ; préf. André Crépin. La chronique d’Ingulf ; Hauts faits et méfaits des Vikings en Angleterre médiévale. Roman et histoire. Collection GRENDEL, 4. Paris : AMAES, 2000. Volume offert à Marguerite-Marie Dubois à l’occasion de son 85e anniversaire.
Ces publications témoignent des compétences exceptionnelles et de l'attachement que Mlle Dubois suscitait de la part de ses collègues et élèves.
André Crépin
Président de l'AMAES (1975-2006)
André Crépin († 8 février 2013) a été président de l'AMAES pendant la plus grande partie de l'existence de notre association.
Très grand spécialiste de langue et de littérature médiévale anglaise, André Crépin a aussi marqué les mémoires pour son dévouement à l'organisation des études et de la recherche en France, ayant occupé de très nombreuses responsabilités, mais aussi et surtout pour son humour et sa très grande gentillesse. André Crépin ne s'est jamais reposé sur ses lauriers, pourtant nombreux (il a ainsi été récompensé par la médaille de l'OBE, Order of the British Empire, et été nommé chevalier de la légion d'honneur et membre de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres), mais a continué ses activités de recherche jusqu'à la fin de sa vie.


M. Crépin en 2002
Parmi ses très nombreuses publications, nous citerons notamment ses éditions de Beowulf et des Contes de Canterbury ainsi que son manuel Deux mille ans de langue anglaise.
Le Bulletin des Anglicistes Médiévistes 82 lui est entièrement consacré.
Voir aussi:
- Études de linguistique et de littérature en l’honneur d’André Crépin, D. Buschinger et W. Spiewok dir., Geifswald, 1993.
- Heroes and Heroines in Medieval English Literature. Presented to André Crépin, L. Carruthers dir., Cambridge, 1994.
- Mélanges de langue, littérature et civilisation offerts à André Crépin à l’occasion de son quatre-vingtième anniversaire, D. Buschinger et A. Sancery dir., Amiens, 2008.
Membres de l'AMAES
L'espace ci-dessous est dédié à la mémoire des membres qui nous ont quittés.
Jean-François Barnaud († 2009) a longtemps été membre de l'AMAES et a été l'élève à la fois d'André Crépin et de Marguerite-Marie Dubois. Cette dernière lui rend hommage dans ce texte que vous pouvez télécharger.
En mémoire de Jean-François Barnaud, par Marguerite-Marie Dubois
Jean-François Barnaud
Gloria Cigman, née Melinek (1928-2018)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
Lorsqu’elle entre en contact avec l’AMAES en 1987, Gloria Cigman est déjà une médiéviste angliciste chevronnée, dont la réputation, grâce au Medieval Sermon Studies Newsletter, qu’elle avait créé dix ans plus tôt, dépasse largement son Angleterre natale. En effet, sa recherche personnelle sur le sermon médiéval l’avait conduite, en 1977, à lancer ce bulletin, moyen très utile de communication sur papier (et par voie postale) avant l’ère de l’informatique. Cela fut suivi d’une série de colloques qui, jusqu’en 1986, eurent lieu à Linacre College, Oxford. La recherche homilétique de Gloria fut couronnée, en 1989, par la publication de son édition de textes, Lollard Sermons (Early English Text Society, OS 294).
Grâce donc aux rencontres scientifiques dans le domaine des sermons et des exempla, en latin et dans les langues vernaculaires, Gloria avait noué des relations amicales avec plusieurs historien(ne)s français(es) travaillant là-dessus, tels Nicole Bériou et Jacques Berlioz. Mais elle regrettait de n’avoir pu fréquenter les anglicistes, mis à part Leo Carruthers, qui participait aux symposiums qu’elle dirigeait à Oxford. Gloria ayant fait part à Leo de son désir de connaître l’AMAES, ce dernier l’incita à proposer une communication à l’un des colloques d’Amiens, organisés par Danielle Buschinger et André Crépin. C’est ainsi qu’elle prit part, en janvier 1987, au colloque amiénois dédié à la littérature religieuse, occasion de sa première rencontre avec André Crépin (son contemporain exact) et Hélène Dauby.
Une fois le contact établi, Gloria devint participante régulière aux activités des médiévistes anglicistes français, dans le cadre du CEMA-Sorbonne ainsi que de l’AMAES. Les réunions furent désormais marquées autant par ses interventions critiques que par son goût des discussions animées. En janvier 1990, au colloque sur le Mal organisé par Marie-Françoise Alamichel, elle donna une communication, « Le mal : les boucs de la création », publiée ensuite dans Aspects du Mal dans la culture anglaise du Moyen Âge (AMAES 15, 1990). Puis ce fut « Piety and Prejudice » dans The Medieval Imagination (AMAES 16, 1991). Elle contribua encore un article, « The Medieval Self as Anti-Hero », dans Heroes and Heroines in Medieval English Literature: A Festschrift Presented to André Crépin, dir. Leo Carruthers (Boydell & Brewer, 1994), mélanges publiés en l’honneur des 65 ans d’André.
Gloria résidait habituellement à Oxford, faisant la navette en voiture entre son domicile et l’université de Warwick, où elle était, depuis 1968, maîtresse de conférences en littérature anglaise. Mais elle aimait aussi la France, étant venue en touriste plusieurs fois depuis sa jeunesse, au point de vouloir y acquérir un pied-à-terre permanent. Ce sera chose faite en 1996, lors de son départ à la retraite de Warwick ; profitant enfin de sa liberté pour acheter un appartement à Charenton-le-Pont, en lisière de Paris, elle pouvait y venir plus souvent et y rester plus longtemps. Elle aimait surtout y passer le printemps et l’automne, quand elle faisait des promenades sylvestres au Bois de Vincennes et au joli Parc Floral. À partir de cette date donc, Gloria fut une participante assidue du groupe de lecture de textes anciens le samedi matin en Sorbonne ; elle ne manquera jamais non plus les colloques du CEMA, où elle donnera de nombreuses communications, souvent publiées par l’AMAES.
Spécialiste à la fois de Chaucer et du roman anglais (du XIXe siècle notamment), Gloria réussit à marier époques et genres, en rédigeant elle-même un roman historique, fruit de sa réflexion sur les Canterbury Tales. Publié à Oxford en 2007, A Wife There Was est une mise en scène de la vie supposée, cachée derrière le portrait qu’en offre l’œuvre de Chaucer, de l’un de ses personnages préférés : Alison, la Bourgeoise de Bath. Deux ans plus tard, sortira la traduction française du récit, due à notre amie Marthe Mensah. Racontée à la première personne par l’héroïne fictive, l’histoire permet à l’auteure d’explorer de nombreux sujets chers à son cœur, touchant aux questions sociales, économiques, religieuses et féministes de la fin du XIVe siècle. Démonstration de la maîtrise par Gloria du contexte historique de cette littérature qu’elle aimait tant, cette « biographie » souligne autant son imagination que son empathie. Le lecteur ne peut éviter d’identifier la romancière avec cette Alison imaginée.
Libre, indépendante, non conventionnelle, argumentative, cette battante savait aussi être une amie attentive, une conseillère sûre, qui n’hésitait jamais à donner son opinion – qu’on le veuille ou non. Mais l’avis de Gloria Cigman était toujours bienveillant, fruit de son expérience et de sa sagesse, éminemment pratique, réaliste. Cette grande chercheuse, à la personnalité marquante, nous a quittés, chez elle à Oxford, le 12 décembre 2018, à l’âge de 90 ans. Elle nous manque beaucoup, particulièrement à ses nombreux amis de l’AMAES.
Leo Carruthers (avec ses remerciements à Hélène Dauby), 03/12/2022.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
Maria Katarzyna (Kasia) Greenwood, née Smolenska (†2014)
Maria Greenwood, d’origine polonaise, a fait ses études au Royaume-Uni. Elle découvre la France dans le cadre d’une bourse d’étude, puis s’y installe plus tard lorsqu’elle épouse un Français. Assistante à l’Université de Paris 7, elle y soutient en 1986 une thèse ayant pour sujet « Children in British Arts (16th c.-19th c.) », l’art étant un de ses domaines de prédilection. Elle obtient dans cette même université un poste de maître de conférences et poursuit ses recherches dans le domaine de l’art britannique.
C’est au moment de son habilitation que Maria s’est tournée vers les études médiévales et qu’elle a rejoint l’AMAES. Ayant appris que l’habilitation ne devait pas traiter du même sujet que la thèse, elle a décidé de faire porter ses efforts sur la littérature moyen-anglaise. Maria est alors devenue une fidèle des rencontres des médiévistes anglicistes à Paris, à Nancy et ailleurs, et y a présenté maintes communications portant sur la littérature moyen-anglaise et plus particulièrement Chaucer.
Les 31 articles présentés pour son dossier d’habilitation (soutenue en 1999 à Nancy sous l’égide de Colette Stévanovitch) couvrent les deux domaines de l’art britannique et de la littérature moyen-anglaise, et le jury a réuni des spécialistes de ces deux domaines.
A côté de sa carrière universitaire, Maria était également artiste, poétesse, actrice, productrice de pièces de théâtre. Ses intérêts divers, sa connaissance approfondie de trois cultures, polonaise, britannique et française, font la richesse et l’originalité de son parcours.
Un hommage est paru dans le Bulletin des Anglicistes Médiévistes 85, 2014, pp. 173-175 (en ligne sur Persée). Il reproduit un texte écrit par Maria elle-même et centré sur l’école de Somerville, au Royaume Uni, où elle a fait ses études secondaires.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
Maria Katarzyna (Kasia) Greenwood, née Smolenska (†2014)
Roland Maisonneuve († 2015) a été membre de l'AMAES pendant de nombreuses années. Le mysticisme a occupé une place prépondérante dans sa vie, aussi bien sur le plan personnel que professionnel. Ce médiéviste prolifique, généreux et discret a noué de nombreux liens en France comme à l'étranger, notamment au travers de l'association internationale Interdisciplinary Research on Imagery and Sight qu'il a fondé au début des années 1980.
On lui doit de nombreuses publications dont les suivantes:
Un hommage à Roland Maisonneuve est publié dans le Bulletin des Anglicistes Médiévistes n° 88.
- L’univers visionnaire de Julian of Norwich, Editions O.E.I.L., Paris (1987), 358 p.
- La mystique de l’invisible, ‘Question de’ N° 91, Albin Michel, Paris (1992), 203 p.
- Les mystiques chrétiens et leurs visions de Dieu un et trine, Collection ‘Patrimoines’, Editions du Cerf, Paris (2000), 350 p.
- Dieu inconnu, Dieu Trinité (Anthologie) (Comment les mystiques chrétiens « voient » Dieu un et trine), Collection ‘Patrimoines’, Editions du Cerf, Paris (2002), 212 p.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
Marie "Tissie" MARTIN, née VIET (1926-2013)
C’était sans doute vers 1984-1985, année où André Crépin a pris ses fonctions de professeur à Paris 4-Sorbonne, que Marie Martin (« Tissie » pour les intimes) a commencé à suivre les cours de ce dernier en anglais médiéval. En tout cas, Hélène Dauby, qui a soutenu sa thèse en 1985 (point de repère, donc, pour notre mémoire collective des événements), se souvient d’avoir rencontré Marie, qui lui fut présentée par André, vers 1986-1987. Cela permet d’affirmer que c’était bien au milieu des années 1980 que Marie entre en contact, d’abord avec le CEMA-Sorbonne, puis avec l’AMAES. Déjà âgée de 60 ans à ce moment-là (juillet 1986), Marie restera membre fidèle de l’association jusqu’à la fin de ses jours ; elle assistera très régulièrement aux colloques ainsi que, le samedi matin, au groupe de lecture de textes anciens.
Désireuse d’avancer dans la recherche, sous la direction d’André, Marie passe la Maîtrise et le DEA (on ne disait pas encore « Master 1 et 2 », avant la rentrée 2005). Ne se contentant pas de l’obtention de ces diplômes, elle continua, des années durant, par plaisir et par intérêt intellectuel, d’assister aux séminaires de Maîtrise en Sorbonne, non seulement à ceux d’André Crépin, mais ensuite à ceux de Leo Carruthers, qui succède à André en 1994. Présentée par Leo, elle fera aussi la connaissance de Marguerite-Marie Dubois, à qui elle rend régulièrement visite dans sa retraite studieuse, et dont elle appréciera beaucoup les conseils avisés pour sa future recherche.
Invitée par Leo à parler, en mars 1997, au colloque du CEMA qui avait pour thème « les Quatre Saisons », Marie Martin y fait une communication remarquée, intitulée « Noël et Pâques : une iconographie chrétienne anglo-saxonne du VIIe siècle ». Elle y consacre une large part à l’analyse du coffret d’Auzon, appelé le Franks Casket en anglais, connu tant pour ses inscriptions runiques que pour son iconographie mystérieuse, curieux mélange d’images mythologiques et religieuses, difficiles à interpréter. Encouragée ensuite par Leo à s’inscrire en doctorat la même année, dans le but d’approfondir sa réflexion, Marie se donne comme sujet de recherche « Une approche chrétienne du coffret d’Auzon ». En juin 2002, à presque 75 ans, elle soutient sa thèse devant un jury composé, outre son directeur, de Régis Boyer, Henry Daniels, et Martine Yvernault, obtenant le doctorat avec les félicitations. S’appuyant tant sur l’iconographie que sur les runes, son étude permet à la doctorante d’attribuer au célèbre artefact une fonction religieuse ; interprétant les runes comme une énigme, dans la tradition latine et anglo-saxonne des énigmes du Livre d’Exeter, elle en propose la solution originale, « Je suis un reliquaire ».
Tissie Martin, comme elle se faisait couramment appeler entre amis, semble avoir hésité quant à la forme officielle de son nom. Si elle est Marie Martin-Viet sur la couverture de sa thèse (le nom de jeune fille étant placé après celui d’épouse), sur certaines de ses publications elle adopte l’ordre contraire, devenant Marie Viet-Martin. C’est notamment le cas d’une monographie qu’elle publie, à compte d’auteur, en mars 2006, quatre ans après la soutenance, intitulée De Wôden à Jésus. Histoire de la christianisation de l’Angleterre. Fondé sur sa thèse, mais adoptant une optique historique plus large (sans se concentrer sur le coffret d’Auzon), ce petit volume de 134 pages, dans le même format que le BAM, examine la pratique religieuse des habitants de l’île de Bretagne, allant de la préhistoire celtique à la conversion des Anglo-Saxons au VIIe siècle.
Courageuse, franche de verbe, de style un tantinet bohème (favorisant les bijoux et les ensembles de couleurs variées), Tissie ne passait pas inaperçue. Nous garderons un souvenir affectueux et amusé, non dénué de respect, de son originalité. Deux ans après le décès d’André Crépin, son cadet d’un an, cette grande dame nous a quittés, le 2 juillet 2013, à la veille de ses 87 ans.
Leo Carruthers (avec ses remerciements à Hélène Dauby), 03/12/2022.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
Geneviève Nore
Originaire du Limousin, terre à laquelle elle était très attachée, Geneviève Nore fit toute sa carrière à l’Université de Limoges. Après des études effectuées à l’Université de Poitiers, jusqu’au doctorat, Geneviève Nore fut nommée Maître de Conférences au Département d’Études Anglophones de l’Université de Limoges. Sa thèse fut dirigée par Jean-Robert Simon, Professeur à l’Université Paris-Sorbonne. Soutenue en 1979, sa thèse était consacrée à une édition critique de quelques poèmes du Manuscrit d’Exeter.
Nommée Maître de Conférences, Geneviève Nore s’attacha à maintenir vivantes les études médiévales anglaises, le vieil comme le moyen-anglais, depuis la première année jusqu’au niveau de l’Agrégation. Au prix d’un travail courageux et volontaire, d’inlassables efforts au service de tous, elle sut défendre le Moyen Âge anglais.
Très impliquée dans son département universitaire, Geneviève Nore fut particulièrement attentionnée et bienveillante envers les étudiants comme en témoignent son organisation et sa défense de la Bibliothèque d’anglais, ainsi que son souhait d’épauler la recherche à travers la création d’un prix de master, décerné par l’Association des Médiévistes Anglicistes de l’Enseignement Supérieur, à un mémoire de recherche de qualité. À l’initiative de sa sœur Thérèse, elle aussi universitaire et attachée à la transmission de la connaissance, ce prix traduit le souhait qu’aurait exprimé Geneviève Nore de continuer à œuvrer pour le passé de la langue et de la culture anglaises en consolidant son champ de recherche et en encourageant les étudiants à s’intéresser à un domaine riche et utile, impliquant autant la grammaire, la littérature, l’histoire que la civilisation et l’art.


Geneviève Nore
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
Frédéric Sowa (1976-2004)
Frédéric Sowa était un brillant étudiant, passionné de Moyen Âge. Il a fait un DEA de littérature moyen-anglaise sous la direction de Colette Stévanovitch à l’Université Nancy 2 (maintenant Université de Lorraine) en 2000, sur le sujet : « Le rôle des personnages féminins dans la littérature arthurienne : une étude basée sur des textes médiévaux anglais ». Le travail qu’il a fourni dépassait de beaucoup les attentes pour un mémoire de DEA.
Frédéric a ensuite présenté une communication à l’un des colloques du GRENDEL à Nancy : « L’interprétation du mot manhod dans Lybeaus Desconus : un exemple de geis dégénéré ». Cette communication a été publiée dans les actes du colloque en 2005. Des participants au colloque se souviennent encore de ce début si prometteur.
Après une année comme lecteur en Angleterre et une première approche de l’enseignement en tant que professeur certifié, Frédéric prévoyait de poursuivre ses recherches en préparant une thèse dans le domaine de la littérature moyen-anglaise. Une leucémie l’a emporté avant qu’il ait pu concrétiser ce projet.
Frédéric laisse le souvenir d’un jeune homme enthousiaste, volontaire (parfois têtu !), attachant, doué de grandes qualités intellectuelles et humaines, qui aurait fait un excellent chercheur dans le domaine des études médiévales.
Social
Contact
📧 association.amaes@gmail.com


Légal